[License-review] For Legacy Approval: TOPPERS License
Simon Phipps
simon at webmink.com
Mon Sep 7 09:07:14 UTC 2015
On Mon, Sep 7, 2015 at 2:32 AM, Yutaka MATSUBARA <yutaka at ertl.jp> wrote:
>
> Yes, I heard that the license was authored by lawyers in Japan.
> There is an official Japanese language form. I believe that improper
> translation causes the problem here.
>
Since the authoritative form of the license is in Japanese:
- I believe we should note that fact with any license listing.
- Is the version of the license submitted to OSI subject to other
changes in the name of improving translation?
- Should OSI list the license in English as "a translation for your
convenience only"?
I wonder if we should in fact have been using the process for non-English
licenses that has recently been proposed?
S.
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.opensource.org/pipermail/license-review_lists.opensource.org/attachments/20150907/4e009f55/attachment.html>
More information about the License-review
mailing list