UnitedLinux and "open source"

Andy Tai lichengtai at yahoo.com
Fri Jun 7 22:14:53 UTC 2002


I know everything you are saying.  Based on 
John "Maddog" Hall's story
http://www.linuxjournal.com/article.php?sid=6129&mode=thread&order=0

it seems in Brazil, Software Livre > Código Aberto
already by a large margin.

--- Rodrigo Barbosa <rodrigob at tisbrasil.com.br> wrote:
>  
> Free Software (fsf.org) and Open Source
> (opensource.org) are
> completly different matters. 
> Some portuguese translations:
> 
> Free Software (as in fsf.org/gnu.org) -> Software
> Livre
> Open Source (as in opensource.org)    -> Código
> Aberto
> 
> 
> On Fri, Jun 07, 2002 at 12:04:51PM -0700, Andy Tai
> wrote:
> > Ah-haa... See the problem with the name "Open
> Source"?
> > I hope people in Brazil you just use the name
> > "software livre" for Open Source and avoid all the
> > problems in the English language.  I hope the OSI
> > adapts the name "software libre" and "software
> livre"
> > as the official translation of the term Open
> Source in
> > Spanish and Portuguese and avoid any literal
> > translation of "Open Source" in these languages.
> > 


__________________________________________________
Do You Yahoo!?
Yahoo! - Official partner of 2002 FIFA World Cup
http://fifaworldcup.yahoo.com
--
license-discuss archive is at http://crynwr.com/cgi-bin/ezmlm-cgi?3



More information about the License-discuss mailing list