UnitedLinux and "open source"
Andy Tai
lichengtai at yahoo.com
Fri Jun 7 22:14:53 UTC 2002
I know everything you are saying. Based on
John "Maddog" Hall's story
http://www.linuxjournal.com/article.php?sid=6129&mode=thread&order=0
it seems in Brazil, Software Livre > Código Aberto
already by a large margin.
--- Rodrigo Barbosa <rodrigob at tisbrasil.com.br> wrote:
>
> Free Software (fsf.org) and Open Source
> (opensource.org) are
> completly different matters.
> Some portuguese translations:
>
> Free Software (as in fsf.org/gnu.org) -> Software
> Livre
> Open Source (as in opensource.org) -> Código
> Aberto
>
>
> On Fri, Jun 07, 2002 at 12:04:51PM -0700, Andy Tai
> wrote:
> > Ah-haa... See the problem with the name "Open
> Source"?
> > I hope people in Brazil you just use the name
> > "software livre" for Open Source and avoid all the
> > problems in the English language. I hope the OSI
> > adapts the name "software libre" and "software
> livre"
> > as the official translation of the term Open
> Source in
> > Spanish and Portuguese and avoid any literal
> > translation of "Open Source" in these languages.
> >
__________________________________________________
Do You Yahoo!?
Yahoo! - Official partner of 2002 FIFA World Cup
http://fifaworldcup.yahoo.com
--
license-discuss archive is at http://crynwr.com/cgi-bin/ezmlm-cgi?3
More information about the License-discuss
mailing list