<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=GB18030"><div>Hi, Joseph,</div><div><br></div><div>Thanks for your valuable comments. </div><div><br></div><div>Thanks for Carlo's explanations. Based on Carlo's explanations, I want to add that this term is also in Mulan PSL v2 (<span style="font-family: "lucida Grande", Verdana, "Microsoft YaHei";">approved by the OSI in 2020) and consistency among different licenses in the </span><span style="font-family: "lucida Grande", Verdana, "Microsoft YaHei";">Mulan license family is also one consideration.</span></div><div><span style="font-family: "lucida Grande", Verdana, "Microsoft YaHei";"><br></span></div><div><span style="font-family: "lucida Grande", Verdana, "Microsoft YaHei";">Regards,</span></div><div><span style="font-family: "lucida Grande", Verdana, "Microsoft YaHei";">Yao Lu</span></div><div style="position: relative;"><div><br></div><div><br></div><div style="font-size: 12px;font-family: Arial Narrow;padding:2px 0 2px 0;">------------------ 原始邮件 ------------------</div><div style="font-size: 12px;background:#efefef;padding:8px;"><div><b>发件人:</b>                                                                                                                        "License submissions for OSI review"                                                                                    <joseph@odonahue.com>;</div><div><b>发送时间:</b> 2023年3月9日(星期四) 上午9:20</div><div><b>收件人:</b> "license-review"<license-review@lists.opensource.org>;<wbr></div><div></div><div><b>主题:</b> Re: [License-review] For Approval: MulanOWL BY v1; MulanOWL BY-SA v1; MulanOWL BY-PL v1; MulanOWL BY-PL-SA v1</div></div><div><br></div>
  
    
  
  
    <p>How does that work exactly?  A Chinese fluent licensee can read
      and understand it's terms and rely on them completely, but an
      English fluent licensee cannot?  The fact this clause is deemed to
      be needed is concerning to me.  I am not a lawyer, but I would
      think they should both be legally enforceable and I am not sure
      how that works.  Seems the OSI would need some strong
      non-computerized interpreters to ensure both versions are
      consistent.  Do they have resources for that?<br>
    </p>
    <div class="moz-signature">
      <div> <a href="https://stackexchange.com/users/3795089/jwdonahue">
          <br>
        </a>
      </div>
    </div>
    <div class="moz-cite-prefix">On 2/10/2023 1:23 AM, 卢遥 via
      License-review wrote:<br>
    </div>
    <blockquote type="cite" cite="mid:tencent_706011BE736FCAB58293668EA185D8B54C07@qq.com">In
      case of divergence between the Chinese and English versions</blockquote></div>