"viral" (was RE: Licensing options for firmware)
Benjamin Rossen
ergosum at benjaminrossen.com
Wed Apr 6 18:13:44 UTC 2005
On Wednesday 6 April 2005 19:50, John Cowan wrote:
>
> What is more, outside that world it has drawn to it (or rather has had from
> the beginning: the Latin word _virus_ means among other things 'poison' and
> 'slime', which is why it has no Latin plural) some pretty negative
> connotations.
>
Virus also means "magical and medicinal" ... something like 'a potent fluid
for good or bad'. It does have a plural: viri. It does not mean 'slime', for
which the Romans had several words: 'pituita', 'mucosa' and 'limus'.
Viral marketing, however, is derived from the English use of 'virus' for an
infective agent, not bacterial. The contemporary use of the term is analogous
to the notion of meme, and not obviously related to the concept of a license
that prohibits the folding of its associated code into proprietary products.
I would avoid the word as it has been used in this thread, singular or
plural, slimy or not.
Benjamin Rossen
More information about the License-discuss
mailing list